научно-популярное приложение к газете "Голос Армении"
Menu

ЕВРО: СЛОВО ИЛИ МОРФЕМА?

Слово или морфема?

На первую часть поставленного в заглавии вопроса словари современного русского языка отвечают утвердительно: да, это слово. Евро - единственная денежная единица стран Европы, входящих в Европейский Союз. Это несклоняемое существительное мужского рода (один евро) представляет собой сокращенный вариант английского слова European - европейский. Лексема (минимальная значимая часть слова) "евро" в повседневном активном речевом употреблении с 1999 года.

НОВОСТНЫЕ АГЕНТСТВА РЕГУЛЯРНО СООБЩАЮТ О КУРСЕ ЕВРО по отношению к доллару или национальной валюте. В банках можно открыть счет в евро; на консульских сайтах сообщается, что желающие получить Шенгенскую визу должны внести в кассу консульского отдела от 35 до 50 евро. Сотрудники некоторых фирм получают зарплату в евро. В обыденном сознании наличие у человека евро ассоциируется с богатством и достатком.

В русском языке от несклоняемого существительного евро образовалось производное склоняемое разговорное слово "еврик", которое вошло и в письменную речь. Лексема "евро" выступает в качестве первого компонента сложных слов, образованных на базе словосочетаний и составляющих пласт лексики финансовой сферы: еврооблигация, евробумаги, евровалюта, еврозайм, евромонета, еврозона. Отмеченные сложные слова, возможно, послужили одной из причин образования от несклоняемого существительного евро прилагательного евровый, которое впервые отмечено в лексикографии в 2008 году: еврооблигация - евровая облигация, еврозайм - евровый займ и т.д.

Как видим, в сфере финансов лексема "евро" обозначает единую валюту Европейского Союза и соответствующую денежную единицу. Эта корневая несклоняемая единица послужила производящей основой для образования склоняемых производных слов "еврик" и "евровый", выступив также частью сложных слов, которые в речи дублируются синонимическими словосочетаниями с прилагательным евровый (ая, ое, ые).

В русском языке издавна бытует прилагательное европейский в значении относящийся к европейцам, их языкам, образу жизни, культуре. В русском языке сформировалась группа сложных слов с первой составной частью - евро, передающих представление о европейском геополитическом пространстве. Так помета полит. сопровождает толкование слова "еврорегион" - "зона сотрудничества приграничных территорий двух или нескольких европейских государств". Регулярно употребляются в речи обозначения различного рода организаций стран Европы - политических, правовых и др.: Европарламент, Евросоюз, Еврокомиссия, Евросуд и т.п. Например, наша жалоба и резолюции митингов приняты к производству Евросудом.

СЛОЖНЫЕ СЛОВА ЭТОЙ ГРУППЫ ОБРАЗОВАЛИСЬ НА ОСНОВЕ словосочетаний с прилагательным европейский (Европейский парламент - Европарламент, Европейский Союз - Евросоюз). В политических текстах наших дней наблюдаем соседство сложных единиц с первой усеченной частью евро и производящих синонимических словосочетаний с прилагательным европейский в составе номенклатурных номинаций, например, в тексте статьи под заглавием "Европарламент поделил пост спикера" встречаем развернутое синонимичное словосочетание: в истории Европейского Союза открыта новая страница;

Геосемантика сопровождает и неполитические номинации разного рода организаций, а также мероприятий, конкурсов, спортивных состязаний. Например, Евровидение - организация, объединяющая телекомпании Европы, и проводимый этой организацией международный конкурс новых эстрадных песен, в котором обычно принимают участие начинающие исполнители. "14 апреля 1961 года состоялась первая передача телепрограммы из Москвы в страны Западной Европы через систему Евровидения". "В Москве прошел второй этап Еврохоккейтура". На фоне подобных употреблений возникает лексема "евросообщество", которая может употребляться в значении "представители различных государств Европы". Например, "масштабный форум с участием евросообщества планируется провести в Москве весной этого года".

Хотелось бы отметить, что географический фактор оказывает значительное влияние на социальную идентификацию россиян. В границах евразийства - особого философского течения - Россия трактуется как Евразия - срединный материк между Европой и Азией. Философами, социологами, политологами разрабатывается все еще востребованная обществом идея "особого" пути России. Рассуждая о русской национальной самобытности, русский лингвист А.В.Перцев пишет: "Россия не Америка и не Европа, потому что люди в этих частях света думают и действуют по-разному по той причине, что по-разному видят мир и себя в этом мире. У них разные жизненные философии, и добавим: разная история".

Вот высказывание о В.М.Шукшине в связи с 80-летием со дня его рождения: "Шукшин не был гражданином мира. И европейцем его невозможно назвать. Он был другим, он - хлеб и соль российской земли". Образ жизни россиян действительно нельзя назвать европейским. Повседневные многомерные сопоставления России и стран Европы неизменно приводят к выводу, что у них лучше. Конечно, целесообразно внедрять в жизнь европейские стандарты.

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ СТЕРЕОТИП "ЕВРОПЕЙСКИЕ ИЗДЕЛИЯ ОБЛАДАЮТ высоким качеством" был использован в процессе создания названий коммерческих организаций и фирм: "Евротехника", "Еврошоп", "Евросантехника" и др. В отдельных случаях евро свидетельствует о том, что владельцами или учредителями организаций являются представители стран Европы. В других случаях часть евро приобретает значение "гарантирующий высокое качество", а само слово перестает быть сложным и воспринимается как приставочное образование: еврохимчистка, европрачечная, евроманикюр, евромолоко, еврореставрация, евроремонт, евроотделка, евробрусчатка, евроостекление и др. Евро становится своего рода знаком качества (евросорт, еврокласс, евроуровень, евролюкс).

У компонентов "евро" в сложных словах усиливается оценочное значение "лучший", "самый современный". Таким образом, в живой речи встречаем отдельное слово "евро", которое может входить в качестве составной части в состав сложного слова. Кроме того, "евро" представляет собой усеченную корневую основу от прилагательного европейский также в составе сложных слов. И, наконец, "евро" функционирует в словах в качестве префиксальной морфемы, синонимичной приставкам пре - супер - сверх.

Отвечая на поставленный в заглавии вопрос, чем является евро в современном русском языке, могу сказать, что "евро" может быть и словом, и морфемой в зависимости от конкретного употребления в высказывании.

 

Опубликовано в Взгляд
Прочитано 694 раз
Оцените материал
(0 голосов)
Теги язык,

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены

Наверх